モダンスタイルの浴室・バスルーム (ソープストーンの洗面台、黒い床) の写真
絞り込み:
資材コスト
並び替え:今日の人気順
写真 1〜14 枚目(全 14 枚)
1/4
Spiess Custom Homes
カンザスシティにある中くらいなモダンスタイルのおしゃれな子供用バスルーム (シェーカースタイル扉のキャビネット、白いキャビネット、アルコーブ型浴槽、マルチカラーのタイル、ソープストーンの洗面台、黒い洗面カウンター、洗面台2つ、造り付け洗面台、シャワー付き浴槽 、磁器タイル、白い壁、磁器タイルの床、アンダーカウンター洗面器、黒い床、白い天井) の写真
To Be Designed
ニューヨークにある中くらいなモダンスタイルのおしゃれなマスターバスルーム (家具調キャビネット、濃色木目調キャビネット、白いタイル、サブウェイタイル、ソープストーンの洗面台、黒い洗面カウンター、アルコーブ型シャワー、白い壁、磁器タイルの床、一体型シンク、黒い床、開き戸のシャワー) の写真
Tyler Karu Design + Interiors
A beach house inspired by its surroundings and elements. Doug fir accents salvaged from the original structure and a fireplace created from stones pulled from the beach. Laid-back living in vibrant surroundings. A collaboration with Kevin Browne Architecture and Sylvain and Sevigny. Photos by Erin Little.
Dan and John Life
Jo Bridges Photography
ニューヨークにある中くらいなモダンスタイルのおしゃれなマスターバスルーム (フラットパネル扉のキャビネット、中間色木目調キャビネット、ドロップイン型浴槽、アルコーブ型シャワー、白い壁、スレートの床、ベッセル式洗面器、ソープストーンの洗面台、黒い床、開き戸のシャワー) の写真
ニューヨークにある中くらいなモダンスタイルのおしゃれなマスターバスルーム (フラットパネル扉のキャビネット、中間色木目調キャビネット、ドロップイン型浴槽、アルコーブ型シャワー、白い壁、スレートの床、ベッセル式洗面器、ソープストーンの洗面台、黒い床、開き戸のシャワー) の写真
Fables de Murs
La salle d'eau est accessible que par la chambre; ce changement d'accès plus central a permis de créer une zone de rangement supplémentaire dans l'entrée intégrant buanderie et chauffe eau. La douche occupe toute la largeur de la salle d'eau. Le rouge de la porte apporte une couleur chaude à cet espace noir et blanc. Le meuble vasque suspendu libère le sol et agrandi visuellement cette petite salle d 'eau.
Ranieri Construction LLC
ラスベガスにある中くらいなモダンスタイルのおしゃれなマスターバスルーム (フラットパネル扉のキャビネット、濃色木目調キャビネット、白いタイル、大理石タイル、ベージュの壁、磁器タイルの床、ベッセル式洗面器、ソープストーンの洗面台、黒い床、黒い洗面カウンター) の写真
Jeanne Schultz Design Studio
Historically regarded as ‘The Purple House,’ a place where musicians have come and gone, we restored this 1910 historical building in East Nashville to become a boutique bed and breakfast. Developed by native Texans, the home is dubbed The Texas Consulate, with a soft spot for Texans. Much of the original structure and details remain, including the wood flooring, trim and casing, architectural niches, fireplaces and tile, brick chimneys, doors and hardware, cast iron tubs, and other special trinkets. We suggested minimal architectural interventions to accommodate the adaptation, in addition to curating hand-selected furniture, fixtures, and objects that celebrate the building’s art deco character.
Interior Design and Styling: Jeanne Schultz Design Studio
Architect of Record: David Hunter
Photography: Chris Phelps
Pops & Sons Construction
モダンスタイルのおしゃれな子供用バスルーム (黒いキャビネット、ドロップイン型浴槽、一体型トイレ 、黒いタイル、磁器タイル、黒い壁、磁器タイルの床、ベッセル式洗面器、ソープストーンの洗面台、黒い床、黒い洗面カウンター、洗面台1つ、造り付け洗面台) の写真
To Be Designed
ニューヨークにある中くらいなモダンスタイルのおしゃれなマスターバスルーム (家具調キャビネット、濃色木目調キャビネット、アルコーブ型シャワー、白いタイル、サブウェイタイル、白い壁、磁器タイルの床、一体型シンク、ソープストーンの洗面台、黒い床、開き戸のシャワー、黒い洗面カウンター) の写真
Spiess Custom Homes
カンザスシティにある中くらいなモダンスタイルのおしゃれな浴室 (シェーカースタイル扉のキャビネット、白いキャビネット、アルコーブ型浴槽、シャワー付き浴槽 、マルチカラーのタイル、磁器タイル、白い壁、磁器タイルの床、アンダーカウンター洗面器、ソープストーンの洗面台、黒い床、黒い洗面カウンター、洗面台2つ、造り付け洗面台、白い天井) の写真
Spiess Custom Homes
カンザスシティにある中くらいなモダンスタイルのおしゃれな子供用バスルーム (シェーカースタイル扉のキャビネット、白いキャビネット、洗面台1つ、造り付け洗面台、アルコーブ型浴槽、シャワー付き浴槽 、一体型トイレ 、茶色いタイル、セラミックタイル、白い壁、アンダーカウンター洗面器、ソープストーンの洗面台、黒い床、シャワーカーテン、黒い洗面カウンター、三角天井、白い天井) の写真
Fables de Murs
La salle d'eau est accessible que par la chambre; ce changement d'accès plus central a permis de créer une zone de rangement supplémentaire dans l'entrée intégrant buanderie et chauffe eau. La douche occupe toute la largeur de la salle d'eau. Le rouge de la porte apporte une couleur chaude à cet espace noir et blanc. Le meuble vasque suspendu libère le sol et agrandi visuellement cette petite salle d 'eau.
Fables de Murs
La salle d'eau est accessible que par la chambre; ce changement d'accès plus central a permis de créer une zone de rangement supplémentaire dans l'entrée intégrant buanderie et chauffe eau. La douche occupe toute la largeur de la salle d'eau. Le rouge de la porte apporte une couleur chaude à cet espace noir et blanc. Le meuble vasque suspendu libère le sol et agrandi visuellement cette petite salle d 'eau.
Jeanne Schultz Design Studio
Historically regarded as ‘The Purple House,’ a place where musicians have come and gone, we restored this 1910 historical building in East Nashville to become a boutique bed and breakfast. Developed by native Texans, the home is dubbed The Texas Consulate, a name honored by Nashville’s Mayor, and welcomes travelers and musicians, with a soft spot for Texans. Much of the original structure and details remain, including the wood flooring, trim and casing, architectural niches, fireplaces and tile, brick chimneys, doors and hardware, cast iron tubs, and other special trinkets. We suggested minimal architectural interventions to accommodate the adaptation, in addition to curating hand-selected furniture, fixtures, and objects that celebrate the building’s art deco character.
Architect of Record: David Hunter
Development Team: Taylor Perkins & Will Steakley
Photography: Chris Phelps
モダンスタイルの浴室・バスルーム (ソープストーンの洗面台、黒い床) の写真
1