お手頃価格の地中海スタイルのリビング (マルチカラーの床、白い床) の写真
絞り込み:
資材コスト
並び替え:今日の人気順
写真 1〜20 枚目(全 38 枚)
1/5
Cindy Fox Miller and Associates
Windows flood the living room, dining room and kitchen with natural light. All of the custom blown glass chandeliers and wall sconces have been imported from Moreno, Italy to keep with the home's Italian pedigree. The fireplace can be used for burning real wood or gas logs.
Jimenez & Linares
El apartamento, de unos 150 m2 y ubicado en una casa histórica sevillana, se organiza en torno a tres crujías. Una primera que mira hacia el exterior, donde se ubican los espacios más públicos, como el salón y la cocina, lugares desde los que contemplar las vistas a la Giralda y el Patio de los Naranjos. Una segunda que alberga la entrada y distribución junto con pequeños patios de luz que un día formaron parte de las calles interiores de la Alcaicería de la Seda, el antiguo barrio de comerciantes y artesanos de la época árabe. Y por último una zona más privada y tranquila donde se ubican cuatro dormitorios, dos baños en suite y uno compartido, todo iluminado por la luz blanca de los patios intermedios.
En este marco arquitectónico, la propuesta de interiorismo busca la discreción y la calma, diluyéndose con tonos cálidos entre la luminosidad del fondo y dejando el protagonismo a las alfombras de mármol amarillo Índalo y negro Marquina, y al juego de sombras y reflejos de las molduras y espejos barrocos. Entre las piezas elegidas para el salón, resaltan ciertos elementos, obras de arte de imagineros y pintores sevillanos, grabados dedicados al estudio de Alhambra, y piezas de anticuario recuperadas de la anterior vivienda que en cierta manera dan continuidad a su historia más personal. La cocina mantiene la sobriedad del conjunto, volviendo a crear un marco sereno en el que realzar la caja de granito exótico colocada de una sola pieza.
Dc Projects Interior Design
Con sus 60 m2 la vivienda cuenta con un amplio salón.
Gracias a eliminar el tabique que dividía la cocina del salón comedor las tres grandes ventanas se unen creando un espacio luminoso.
No hemos diseñado un espacio con muchos estampados y texturas en este espacio para que el suelo fuera el total protagonista del movimiento, a pesar de ser muy intenso no resta amplitud al espacio.
Radu Focsa
Photo montage to give an idea of how to put this diptych painted by Radu FOCSA, with poppies in nature, in a Mediterranean-style interior.
Montage photo pour donner une idée de la façon de placer ce diptyque peint par Radu FOCSA, avec des coquelicots dans la nature, dans un intérieur de type méditerranéen.
DBmLab Architects
"Cromie Mediterranee". L'ambientazione, improntata sulle tonalità del giallo, mette in risalto le lampade in metacrilato Timeo design grazie al caldo riverbero della luce sulle pareti, rivestite con una carta da parati materica con tessitura a mosaico. La pavimentazione, in cotto siciliano smaltato dipinto a mano, rende la camera calda e ricca di decorazioni che ben si sposano col colore omogeneo del rivestimento a parete.
Foto by Daniele Cattaneo
Jimenez & Linares
El apartamento, de unos 150 m2 y ubicado en una casa histórica sevillana, se organiza en torno a tres crujías. Una primera que mira hacia el exterior, donde se ubican los espacios más públicos, como el salón y la cocina, lugares desde los que contemplar las vistas a la Giralda y el Patio de los Naranjos. Una segunda que alberga la entrada y distribución junto con pequeños patios de luz que un día formaron parte de las calles interiores de la Alcaicería de la Seda, el antiguo barrio de comerciantes y artesanos de la época árabe. Y por último una zona más privada y tranquila donde se ubican cuatro dormitorios, dos baños en suite y uno compartido, todo iluminado por la luz blanca de los patios intermedios.
En este marco arquitectónico, la propuesta de interiorismo busca la discreción y la calma, diluyéndose con tonos cálidos entre la luminosidad del fondo y dejando el protagonismo a las alfombras de mármol amarillo Índalo y negro Marquina, y al juego de sombras y reflejos de las molduras y espejos barrocos. Entre las piezas elegidas para el salón, resaltan ciertos elementos, obras de arte de imagineros y pintores sevillanos, grabados dedicados al estudio de Alhambra, y piezas de anticuario recuperadas de la anterior vivienda que en cierta manera dan continuidad a su historia más personal. La cocina mantiene la sobriedad del conjunto, volviendo a crear un marco sereno en el que realzar la caja de granito exótico colocada de una sola pieza.
Studio Pépites
Vue lit et extérieur. Béton ciré, papier peint, luminaires.
Projet La Cabane du Lac - Lacanau, par Studio Pépites.
Rénovation complète.
ボルドーにあるお手頃価格の地中海スタイルのおしゃれなLDK (ベージュの壁、コンクリートの床、白い床、板張り天井、壁紙) の写真
ボルドーにあるお手頃価格の地中海スタイルのおしゃれなLDK (ベージュの壁、コンクリートの床、白い床、板張り天井、壁紙) の写真
Cindy Fox Miller and Associates
The upstairs level features an entertainment living room.
他の地域にあるお手頃価格の中くらいな地中海スタイルのおしゃれなLDK (白い壁、淡色無垢フローリング、暖炉なし、壁掛け型テレビ、マルチカラーの床、ライブラリー) の写真
他の地域にあるお手頃価格の中くらいな地中海スタイルのおしゃれなLDK (白い壁、淡色無垢フローリング、暖炉なし、壁掛け型テレビ、マルチカラーの床、ライブラリー) の写真
Bornelloworkshop Studio Architettura
Soggiorno direttamente collegato a cucina e a veranda esterna, composto da salotto e tavolo pranzo, vista mare a tramonto, tappeto kilim moldavo, divani in vimini anni '70
お手頃価格の地中海スタイルのリビング (マルチカラーの床、白い床) の写真
1