巨大な玄関 (コンクリートの床、木目調のドア) の写真
絞り込み:
資材コスト
並び替え:今日の人気順
写真 1〜20 枚目(全 57 枚)
1/4
Masterpiece Millwork & Door
Joshua Caldwell
ソルトレイクシティにあるラグジュアリーな巨大なラスティックスタイルのおしゃれな玄関ドア (グレーの壁、コンクリートの床、木目調のドア、グレーの床) の写真
ソルトレイクシティにあるラグジュアリーな巨大なラスティックスタイルのおしゃれな玄関ドア (グレーの壁、コンクリートの床、木目調のドア、グレーの床) の写真
Key Piece
Adrienne Bizzarri Photography
メルボルンにあるお手頃価格の巨大なビーチスタイルのおしゃれな玄関ドア (グレーの壁、コンクリートの床、木目調のドア、グレーの床) の写真
メルボルンにあるお手頃価格の巨大なビーチスタイルのおしゃれな玄関ドア (グレーの壁、コンクリートの床、木目調のドア、グレーの床) の写真
The Group, Inc. Real Estate - Kelly McBartlett
A Brilliant Photo - Agneiszka Wormus
デンバーにあるラグジュアリーな巨大なトラディショナルスタイルのおしゃれな玄関ドア (コンクリートの床、木目調のドア) の写真
デンバーにあるラグジュアリーな巨大なトラディショナルスタイルのおしゃれな玄関ドア (コンクリートの床、木目調のドア) の写真
Habitations Residential Design Group
Antique front double doors, both can open or you can open just a man size door within one of the doors if you're not 14' tall.
ソルトレイクシティにあるラグジュアリーな巨大なラスティックスタイルのおしゃれな玄関ドア (茶色い壁、コンクリートの床、木目調のドア) の写真
ソルトレイクシティにあるラグジュアリーな巨大なラスティックスタイルのおしゃれな玄関ドア (茶色い壁、コンクリートの床、木目調のドア) の写真
Hills & Grant
Photo: Lisa Petrole
サンフランシスコにあるラグジュアリーな巨大なコンテンポラリースタイルのおしゃれな玄関ドア (コンクリートの床、木目調のドア、グレーの床、黒い壁) の写真
サンフランシスコにあるラグジュアリーな巨大なコンテンポラリースタイルのおしゃれな玄関ドア (コンクリートの床、木目調のドア、グレーの床、黒い壁) の写真
Noel Cross+Architects
Interior Designer Jacques Saint Dizier
Landscape Architect Dustin Moore of Strata
while with Suzman Cole Design Associates
Frank Paul Perez, Red Lily Studios
ALTS DESIGN OFFICE (アルツ デザイン オフィス)
Family of the character of rice field.
In the surrounding is the countryside landscape, in a 53 yr old Japanese house of 80 tsubos,
the young couple and their children purchased it for residence and decided to renovate.
Making the new concept of living a new life in a 53 yr old Japanese house 53 years ago and continuing to the next generation, we can hope to harmonize between the good ancient things with new things and thought of a house that can interconnect the middle area.
First of all, we removed the part which was expanded and renovated in the 53 years of construction, returned to the original ricefield character style, and tried to insert new elements there.
The Original Japanese style room was made into a garden, and the edge side was made to be outside, adding external factors, creating a comfort of the space where various elements interweave.
The rich space was created by externalizing the interior and inserting new things while leaving the old stuff.
田の字の家
周囲には田園風景がひろがる築53年80坪の日本家屋。
若い夫婦と子が住居として日本家屋を購入しリノベーションをすることとなりました。
53年前の日本家屋を新しい生活の場として次の世代へ住み継がれていくことをコンセプトとし、古く良きモノと新しいモノとを調和させ、そこに中間領域を織り交ぜたような住宅はできないかと考えました。
まず築53年の中で増改築された部分を取り除き、本来の日本家屋の様式である田の字の空間に戻します。そこに必要な空間のボリュームを落とし込んでいきます。そうすることで、必要のない空間(余白の空間)が生まれます。そこに私たちは、外的要素を挿入していくことを試みました。
元々和室だったところを坪庭にしたり、縁側を外部に見立てたりすることで様々な要素が織り交ざりあう空間の心地よさを作り出しました。
昔からある素材を残しつつ空間を新しく作りなおし、そこに外部的要素を挿入することで
豊かな暮らしを生みだしています。
| SPIRAL ARCHITECTS |
A new arched entry was added at the original dining room location, to create an entry foyer off the main living room space. An exterior stairway (seen at left) leads to a rooftop terrace, with access to the former "Maid's Quarters", now a small yet charming guest bedroom.
Architect: Gene Kniaz, Spiral Architects;
General Contractor: Linthicum Custom Builders
Photo: Maureen Ryan Photography
Garden Structures & More
This project was originally designed by the architect that designed the home. The homeowner after making the contractor remove what was designed and constructed originally called me in to take a look at the project and make it what it needed to be.
The Bazeley Partnership
One of the only surviving examples of a 14thC agricultural building of this type in Cornwall, the ancient Grade II*Listed Medieval Tithe Barn had fallen into dereliction and was on the National Buildings at Risk Register. Numerous previous attempts to obtain planning consent had been unsuccessful, but a detailed and sympathetic approach by The Bazeley Partnership secured the support of English Heritage, thereby enabling this important building to begin a new chapter as a stunning, unique home designed for modern-day living.
A key element of the conversion was the insertion of a contemporary glazed extension which provides a bridge between the older and newer parts of the building. The finished accommodation includes bespoke features such as a new staircase and kitchen and offers an extraordinary blend of old and new in an idyllic location overlooking the Cornish coast.
This complex project required working with traditional building materials and the majority of the stone, timber and slate found on site was utilised in the reconstruction of the barn.
Since completion, the project has been featured in various national and local magazines, as well as being shown on Homes by the Sea on More4.
The project won the prestigious Cornish Buildings Group Main Award for ‘Maer Barn, 14th Century Grade II* Listed Tithe Barn Conversion to Family Dwelling’.
Westlake Development Group, LLC
Blackstone Edge Photography
ポートランドにあるラグジュアリーな巨大なトラディショナルスタイルのおしゃれな玄関ドア (マルチカラーの壁、コンクリートの床、木目調のドア) の写真
ポートランドにあるラグジュアリーな巨大なトラディショナルスタイルのおしゃれな玄関ドア (マルチカラーの壁、コンクリートの床、木目調のドア) の写真
Upstate Door
Upstate Door makes hand-crafted custom, semi-custom and standard interior and exterior doors from a full array of wood species and MDF materials.
Custom double-arched entryway in stone wall.. Double medium finish hardwood doors with arched top, 6-lite over 1-panel doors.
lee luxford a+d
Barry Calhoun Photography
バンクーバーにある高級な巨大なモダンスタイルのおしゃれな玄関ホール (グレーの壁、木目調のドア、コンクリートの床、グレーの床) の写真
バンクーバーにある高級な巨大なモダンスタイルのおしゃれな玄関ホール (グレーの壁、木目調のドア、コンクリートの床、グレーの床) の写真
Kasten Builders
Photo by Paul Dyer
サンフランシスコにあるラグジュアリーな巨大なモダンスタイルのおしゃれな玄関ドア (ベージュの壁、コンクリートの床、木目調のドア) の写真
サンフランシスコにあるラグジュアリーな巨大なモダンスタイルのおしゃれな玄関ドア (ベージュの壁、コンクリートの床、木目調のドア) の写真
ALTS DESIGN OFFICE (アルツ デザイン オフィス)
Family of the character of rice field.
In the surrounding is the countryside landscape, in a 53 yr old Japanese house of 80 tsubos,
the young couple and their children purchased it for residence and decided to renovate.
Making the new concept of living a new life in a 53 yr old Japanese house 53 years ago and continuing to the next generation, we can hope to harmonize between the good ancient things with new things and thought of a house that can interconnect the middle area.
First of all, we removed the part which was expanded and renovated in the 53 years of construction, returned to the original ricefield character style, and tried to insert new elements there.
The Original Japanese style room was made into a garden, and the edge side was made to be outside, adding external factors, creating a comfort of the space where various elements interweave.
The rich space was created by externalizing the interior and inserting new things while leaving the old stuff.
田の字の家
周囲には田園風景がひろがる築53年80坪の日本家屋。
若い夫婦と子が住居として日本家屋を購入しリノベーションをすることとなりました。
53年前の日本家屋を新しい生活の場として次の世代へ住み継がれていくことをコンセプトとし、古く良きモノと新しいモノとを調和させ、そこに中間領域を織り交ぜたような住宅はできないかと考えました。
まず築53年の中で増改築された部分を取り除き、本来の日本家屋の様式である田の字の空間に戻します。そこに必要な空間のボリュームを落とし込んでいきます。そうすることで、必要のない空間(余白の空間)が生まれます。そこに私たちは、外的要素を挿入していくことを試みました。
元々和室だったところを坪庭にしたり、縁側を外部に見立てたりすることで様々な要素が織り交ざりあう空間の心地よさを作り出しました。
昔からある素材を残しつつ空間を新しく作りなおし、そこに外部的要素を挿入することで
豊かな暮らしを生みだしています。
Nanke Signature Group
Ian Whitehead
フェニックスにあるラグジュアリーな巨大なトランジショナルスタイルのおしゃれな玄関ロビー (ベージュの壁、コンクリートの床、木目調のドア) の写真
フェニックスにあるラグジュアリーな巨大なトランジショナルスタイルのおしゃれな玄関ロビー (ベージュの壁、コンクリートの床、木目調のドア) の写真
The Bazeley Partnership
One of the only surviving examples of a 14thC agricultural building of this type in Cornwall, the ancient Grade II*Listed Medieval Tithe Barn had fallen into dereliction and was on the National Buildings at Risk Register. Numerous previous attempts to obtain planning consent had been unsuccessful, but a detailed and sympathetic approach by The Bazeley Partnership secured the support of English Heritage, thereby enabling this important building to begin a new chapter as a stunning, unique home designed for modern-day living.
A key element of the conversion was the insertion of a contemporary glazed extension which provides a bridge between the older and newer parts of the building. The finished accommodation includes bespoke features such as a new staircase and kitchen and offers an extraordinary blend of old and new in an idyllic location overlooking the Cornish coast.
This complex project required working with traditional building materials and the majority of the stone, timber and slate found on site was utilised in the reconstruction of the barn.
Since completion, the project has been featured in various national and local magazines, as well as being shown on Homes by the Sea on More4.
The project won the prestigious Cornish Buildings Group Main Award for ‘Maer Barn, 14th Century Grade II* Listed Tithe Barn Conversion to Family Dwelling’.
巨大な玄関 (コンクリートの床、木目調のドア) の写真
1