白いリビング (内蔵型テレビ、羽目板の壁) の写真
絞り込み:
資材コスト
並び替え:今日の人気順
写真 1〜14 枚目(全 14 枚)
1/4
Agence KP-Architecte d'intérieur
Site internet :www.karineperez.com
Vue depuis le salon sur la cuisine dinatoire et l'entrée
パリにあるラグジュアリーな中くらいなトランジショナルスタイルのおしゃれなリビング (内蔵型テレビ、羽目板の壁) の写真
パリにあるラグジュアリーな中くらいなトランジショナルスタイルのおしゃれなリビング (内蔵型テレビ、羽目板の壁) の写真
Shane Marsh Architects
ブリスベンにある中くらいなコンテンポラリースタイルのおしゃれなLDK (白い壁、淡色無垢フローリング、内蔵型テレビ、茶色い床、折り上げ天井、羽目板の壁) の写真
Fables de Murs
le canapé est légèrement décollé du mur pour laisser les portes coulissantes circuler derrière. La tv est dissimulée derrière les les portes moulurées.le miroir reflète le rouge de la porte.
La porte coulissante de la chambre est placée de telle sorte qu'en étant ouverte on agrandit les perspectives du salon sur une fenêtre supplémentaire tout en conservant l'intimité de la chambre qui reste invisible.
Andrea Nalesso Architetto
Vista interna della zona giorno.
La scelta di pochi e semplici materiali di progetto, come il terrazzo veneziano bianco per i pavimenti, il legno laccato bianco per le porte e le boiserie interne e l’intonaco bianco per pareti, è orientata dalla volontà di costruire uno spazio unitario e neutro.
Pico Projects
Open Plan living room
シドニーにある高級な中くらいなコンテンポラリースタイルのおしゃれなリビング (白い壁、セラミックタイルの床、内蔵型テレビ、マルチカラーの床、羽目板の壁) の写真
シドニーにある高級な中くらいなコンテンポラリースタイルのおしゃれなリビング (白い壁、セラミックタイルの床、内蔵型テレビ、マルチカラーの床、羽目板の壁) の写真
Andrea Nalesso Architetto
Vista interna della zona giorno.
Un sistema di boiserie realizzato su misura nasconde le dotazioni tecnologiche e l'accesso al corridoio.
ヴェネツィアにある広いコンテンポラリースタイルのおしゃれなLDK (白い壁、内蔵型テレビ、白い床、羽目板の壁) の写真
ヴェネツィアにある広いコンテンポラリースタイルのおしゃれなLDK (白い壁、内蔵型テレビ、白い床、羽目板の壁) の写真
Fables de Murs
le canapé est légèrement décollé du mur pour laisser les portes coulissantes circuler derrière. La tv est dissimulée derrière les les portes moulurées.le miroir reflète le rouge de la porte.
La porte coulissante de la chambre est placée de telle sorte qu'en étant ouverte on agrandit les perspectives du salon sur une fenêtre supplémentaire tout en conservant l'intimité de la chambre qui reste invisible.
Andrea Nalesso Architetto
Vista interna della zona giorno.
La sala, riprendendo la tipologia del salone centrale passante dei palazzi veneziani, gode di un doppio affaccio est-ovest realizzato attraverso ampie vetrate scorrevoli, così da stabilire un continuo ed intenso dialogo tra la dimensione intima e quella pubblica.
Fables de Murs
le canapé est légèrement décollé du mur pour laisser les portes coulissantes circuler derrière. La tv est dissimulée derrière les les portes moulurées.le miroir reflète le rouge de la porte.
La porte coulissante de la chambre est placée de telle sorte qu'en étant ouverte on agrandit les perspectives du salon sur une fenêtre supplémentaire tout en conservant l'intimité de la chambre qui reste invisible.
Fables de Murs
le canapé est légèrement décollé du mur pour laisser les portes coulissantes circuler derrière. La tv est dissimulée derrière les les portes moulurées.le miroir reflète le rouge de la porte.
Fables de Murs
le canapé est légèrement décollé du mur pour laisser les portes coulissantes circuler derrière. La tv est dissimulée derrière les les portes moulurées.le miroir reflète le rouge de la porte.
La porte coulissante de la chambre est placée de telle sorte qu'en étant ouverte on agrandit les perspectives du salon sur une fenêtre supplémentaire tout en conservant l'intimité de la chambre qui reste invisible.
白いリビング (内蔵型テレビ、羽目板の壁) の写真
1