小さな赤いリビング (木材の暖炉まわり) の写真
絞り込み:
資材コスト
並び替え:今日の人気順
写真 1〜16 枚目(全 16 枚)
1/4
Summer Loftin Interior Design
Nick Burchell Photography
アトランタにある小さなトラディショナルスタイルのおしゃれなリビング (白い壁、セラミックタイルの床、標準型暖炉、木材の暖炉まわり、内蔵型テレビ) の写真
アトランタにある小さなトラディショナルスタイルのおしゃれなリビング (白い壁、セラミックタイルの床、標準型暖炉、木材の暖炉まわり、内蔵型テレビ) の写真
Fables de Murs
le canapé est légèrement décollé du mur pour laisser les portes coulissantes circuler derrière.
他の地域にあるお手頃価格の小さなモダンスタイルのおしゃれなLDK (赤い壁、淡色無垢フローリング、標準型暖炉、木材の暖炉まわり、内蔵型テレビ、ベージュの床、折り上げ天井、羽目板の壁) の写真
他の地域にあるお手頃価格の小さなモダンスタイルのおしゃれなLDK (赤い壁、淡色無垢フローリング、標準型暖炉、木材の暖炉まわり、内蔵型テレビ、ベージュの床、折り上げ天井、羽目板の壁) の写真
Vetter Architects
In early 2002 Vetter Denk Architects undertook the challenge to create a highly designed affordable home. Working within the constraints of a narrow lake site, the Aperture House utilizes a regimented four-foot grid and factory prefabricated panels. Construction was completed on the home in the Fall of 2002.
The Aperture House derives its name from the expansive walls of glass at each end framing specific outdoor views – much like the aperture of a camera. It was featured in the March 2003 issue of Milwaukee Magazine and received a 2003 Honor Award from the Wisconsin Chapter of the AIA. Vetter Denk Architects is pleased to present the Aperture House – an award-winning home of refined elegance at an affordable price.
Overview
Moose Lake
Size
2 bedrooms, 3 bathrooms, recreation room
Completion Date
2004
Services
Architecture, Interior Design, Landscape Architecture
Alpha Painting
Photo credits to Alpha Painting
ボストンにある高級な小さなコンテンポラリースタイルのおしゃれなリビング (オレンジの壁、淡色無垢フローリング、標準型暖炉、木材の暖炉まわり、テレビなし、ベージュの床) の写真
ボストンにある高級な小さなコンテンポラリースタイルのおしゃれなリビング (オレンジの壁、淡色無垢フローリング、標準型暖炉、木材の暖炉まわり、テレビなし、ベージュの床) の写真
Fables de Murs
le canapé est légèrement décollé du mur pour laisser les portes coulissantes circuler derrière. La tv est dissimulée derrière les les portes moulurées.le miroir reflète le rouge de la porte.
La porte coulissante de la chambre est placée de telle sorte qu'en étant ouverte on agrandit les perspectives du salon sur une fenêtre supplémentaire tout en conservant l'intimité de la chambre qui reste invisible.
Summer Loftin Interior Design
Nick Burchell Photography
アトランタにある小さなトラディショナルスタイルのおしゃれなリビング (白い壁、セラミックタイルの床、標準型暖炉、木材の暖炉まわり、内蔵型テレビ) の写真
アトランタにある小さなトラディショナルスタイルのおしゃれなリビング (白い壁、セラミックタイルの床、標準型暖炉、木材の暖炉まわり、内蔵型テレビ) の写真
Fables de Murs
le canapé est légèrement décollé du mur pour laisser les portes coulissantes circuler derrière. La tv est dissimulée derrière les les portes moulurées.le miroir reflète le rouge de la porte.
La porte coulissante de la chambre est placée de telle sorte qu'en étant ouverte on agrandit les perspectives du salon sur une fenêtre supplémentaire tout en conservant l'intimité de la chambre qui reste invisible.
Fables de Murs
le canapé est légèrement décollé du mur pour laisser les portes coulissantes circuler derrière.
他の地域にあるお手頃価格の小さなモダンスタイルのおしゃれなLDK (赤い壁、淡色無垢フローリング、標準型暖炉、木材の暖炉まわり、内蔵型テレビ、ベージュの床、折り上げ天井、羽目板の壁) の写真
他の地域にあるお手頃価格の小さなモダンスタイルのおしゃれなLDK (赤い壁、淡色無垢フローリング、標準型暖炉、木材の暖炉まわり、内蔵型テレビ、ベージュの床、折り上げ天井、羽目板の壁) の写真
Fables de Murs
le canapé est légèrement décollé du mur pour laisser les portes coulissantes circuler derrière. La tv est dissimulée derrière les les portes moulurées.le miroir reflète le rouge de la porte.
La porte coulissante de la chambre est placée de telle sorte qu'en étant ouverte on agrandit les perspectives du salon sur une fenêtre supplémentaire tout en conservant l'intimité de la chambre qui reste invisible.
Fables de Murs
le canapé est légèrement décollé du mur pour laisser les portes coulissantes circuler derrière. La tv est dissimulée derrière les les portes moulurées.le miroir reflète le rouge de la porte.
La porte coulissante de la chambre est placée de telle sorte qu'en étant ouverte on agrandit les perspectives du salon sur une fenêtre supplémentaire tout en conservant l'intimité de la chambre qui reste invisible.
Fables de Murs
le canapé est légèrement décollé du mur pour laisser les portes coulissantes circuler derrière. La tv est dissimulée derrière les les portes moulurées.le miroir reflète le rouge de la porte.
La porte coulissante de la chambre est placée de telle sorte qu'en étant ouverte on agrandit les perspectives du salon sur une fenêtre supplémentaire tout en conservant l'intimité de la chambre qui reste invisible.
Fables de Murs
le canapé est légèrement décollé du mur pour laisser les portes coulissantes circuler derrière. La tv est dissimulée derrière les les portes moulurées.le miroir reflète le rouge de la porte.
La porte coulissante de la chambre est placée de telle sorte qu'en étant ouverte on agrandit les perspectives du salon sur une fenêtre supplémentaire tout en conservant l'intimité de la chambre qui reste invisible.
Fables de Murs
le canapé est légèrement décollé du mur pour laisser les portes coulissantes circuler derrière. La tv est dissimulée derrière les les portes moulurées.le miroir reflète le rouge de la porte.
La porte coulissante de la chambre est placée de telle sorte qu'en étant ouverte on agrandit les perspectives du salon sur une fenêtre supplémentaire tout en conservant l'intimité de la chambre qui reste invisible.
Fables de Murs
le canapé est légèrement décollé du mur pour laisser les portes coulissantes circuler derrière. La tv est dissimulée derrière les les portes moulurées.le miroir reflète le rouge de la porte.
La porte coulissante de la chambre est placée de telle sorte qu'en étant ouverte on agrandit les perspectives du salon sur une fenêtre supplémentaire tout en conservant l'intimité de la chambre qui reste invisible.
小さな赤いリビング (木材の暖炉まわり) の写真
1