ブラウンのリビング (全タイプの天井の仕上げ、黒い床、青い床、ターコイズの床、白い床、青い壁) の写真
絞り込み:
資材コスト
並び替え:今日の人気順
写真 1〜10 枚目(全 10 枚)
Katana Builders
Vaulted ceilings are a huge feature with this design, complimented by a Half moon window and Skylights
メルボルンにあるお手頃価格の中くらいなモダンスタイルのおしゃれなLDK (青い壁、淡色無垢フローリング、白い床、三角天井) の写真
メルボルンにあるお手頃価格の中くらいなモダンスタイルのおしゃれなLDK (青い壁、淡色無垢フローリング、白い床、三角天井) の写真
Tracy A. Stone Architect
The large living/dining room opens to the pool and outdoor entertainment area through a large set of sliding pocket doors. The walnut wall leads from the entry into the main space of the house and conceals the laundry room and garage door. A floor of terrazzo tiles completes the mid-century palette.
Carla Gatto
La mansarda è sempre stato un ambiente suggestivo: l’intreccio delle travi in legno e la forma avvolgente della copertura è un immediato richiamo alla natura e i suoi colori. Il progetto ha creato ambienti fluidi e puliti con la muratura ridotta all’essenziale per una casa versatile da vivere in tanti modi ed occasioni diverse.
L’ingresso si apre direttamente su un ambiente openspace con la zona pranzo, un angolo studio e la zona relax con divani e tv. Due balconi illuminano lo spazio. La parete di fondo è messa in evidenza da un deciso blu ottanio, un forte richiamo al colore del cielo, esaltato dal contrasto con il bianco e con le tonalità del legno.
L’arredamento è misurato: elementi bianchi per il tavolo da pranzo e per la madia in legno. Sulla parete blu, il mobile è composto da una base che si ancora al suolo e elementi che si liberano nella parte alta della parete caratterizzata dalla forma triangolare del tetto. Il controllo sulle forme ed il contrasto dei colori esalta la forza vitale dello spazio.
Sally Scott Interior Designer
In this home there is an upper and lower living room, they are open to each other so are designed as complementary spaces. Shades of blue are carried throughout the home. Both rooms offer comfortable seating for watching TV or enjoying the views of ponds and rolling hills. The area rugs are custom, as is all of the furniture.
Luna crescente(ルーナクレシェンテ)
壁紙の水玉とカーテンのサークルをリンクさせています
電球色の下ではブルーグラデーションはグレーのグラデーションに変化。照明の色の変化で違うイメージのインテリアを楽しめますよ。
他の地域にある北欧スタイルのおしゃれなリビング (青い壁、合板フローリング、白い床、クロスの天井、壁紙) の写真
他の地域にある北欧スタイルのおしゃれなリビング (青い壁、合板フローリング、白い床、クロスの天井、壁紙) の写真
Maq design
小さなコンテンポラリースタイルのおしゃれなリビング (青い壁、セラミックタイルの床、全タイプの暖炉、コンクリートの暖炉まわり、埋込式メディアウォール、白い床、全タイプの天井の仕上げ、全タイプの壁の仕上げ) の写真
Carla Gatto
La mansarda è sempre stato un ambiente suggestivo: l’intreccio delle travi in legno e la forma avvolgente della copertura è un immediato richiamo alla natura e i suoi colori. Il progetto ha creato ambienti fluidi e puliti con la muratura ridotta all’essenziale per una casa versatile da vivere in tanti modi ed occasioni diverse.
L’ingresso si apre direttamente su un ambiente openspace con la zona pranzo, un angolo studio e la zona relax con divani e tv. Due balconi illuminano lo spazio. La parete di fondo è messa in evidenza da un deciso blu ottanio, un forte richiamo al colore del cielo, esaltato dal contrasto con il bianco e con le tonalità del legno.
L’arredamento è misurato: elementi bianchi per il tavolo da pranzo e per la madia in legno. Sulla parete blu, il mobile è composto da una base che si ancora al suolo e elementi che si liberano nella parte alta della parete caratterizzata dalla forma triangolare del tetto. Il controllo sulle forme ed il contrasto dei colori esalta la forza vitale dello spazio.
Sally Scott Interior Designer
In this home there is an upper and lower living room, they are open to each other so are designed as complementary spaces. Shades of blue are carried throughout the home. Both rooms offer comfortable seating for watching TV or enjoying the views of ponds and rolling hills. The area rugs are custom, as is all of the furniture.
ブラウンのリビング (全タイプの天井の仕上げ、黒い床、青い床、ターコイズの床、白い床、青い壁) の写真
1