Houzz Logo Print

小さな地中海スタイルのリビング (内蔵型テレビ、テレビなし) の写真

Casa Cabanyal. Reforma integral
Casa Cabanyal. Reforma integral
Nodopía, Arquitectura y DiseñoNodopía, Arquitectura y Diseño
Entrada a la vivienda. La puerta de madera existente se restaura y se reutiliza.
バレンシアにある小さな地中海スタイルのおしゃれなLDK (マルチカラーの壁、ラミネートの床、テレビなし、茶色い床、表し梁、レンガ壁) の写真
Santa Barbara Spanish Style Living Room
Santa Barbara Spanish Style Living Room
Santa Barbara Home DesignSanta Barbara Home Design
Design Consultant Jeff Doubét is the author of Creating Spanish Style Homes: Before & After – Techniques – Designs – Insights. The 240 page “Design Consultation in a Book” is now available. Please visit SantaBarbaraHomeDesigner.com for more info. Jeff Doubét specializes in Santa Barbara style home and landscape designs. To learn more info about the variety of custom design services I offer, please visit SantaBarbaraHomeDesigner.com Jeff Doubét is the Founder of Santa Barbara Home Design - a design studio based in Santa Barbara, California USA.
Atico Cordoba Mezquita
Atico Cordoba Mezquita
studiobmkstudiobmk
studiobmk
マドリードにある小さな地中海スタイルのおしゃれなリビング (白い壁、テラコッタタイルの床、暖炉なし、テレビなし) の写真
Villa Il Rubino, Capri - Italy
Villa Il Rubino, Capri - Italy
Fabrizia Frezza Architecture & InteriorsFabrizia Frezza Architecture & Interiors
ナポリにある小さな地中海スタイルのおしゃれなLDK (白い壁、暖炉なし、テレビなし) の写真
Rénovation d'un appartement qui chante le sud - Projet Phillipe
Rénovation d'un appartement qui chante le sud - Projet Phillipe
Mon Concept HabitationMon Concept Habitation
Le charme du Sud à Paris. Un projet de rénovation assez atypique...car il a été mené par des étudiants architectes ! Notre cliente, qui travaille dans la mode, avait beaucoup de goût et s’est fortement impliquée dans le projet. Un résultat chiadé au charme méditerranéen.
Mediterranean
Mediterranean
Carolyn Woods Design Inc.Carolyn Woods Design Inc.
サンフランシスコにある高級な小さな地中海スタイルのおしゃれなリビング (白い壁、標準型暖炉、テレビなし) の写真
ESTILO MEDITERRÁNEO
ESTILO MEDITERRÁNEO
Laura Yerpes Estudio de InteriorismoLaura Yerpes Estudio de Interiorismo
Para el salón de estilo mediterráneo hemos elegido como elementos de decoración una mesa auxiliar con forma de tronco, quinqués de mimbre y cestas redondas de bambú.
4X10 Maison de ville à Marseille
4X10 Maison de ville à Marseille
Tarlet ArchitectesTarlet Architectes
Florent Joliot
マルセイユにある低価格の小さな地中海スタイルのおしゃれなリビング (白い壁、無垢フローリング、標準型暖炉、木材の暖炉まわり、内蔵型テレビ) の写真
Apartamento Mocárabe
Apartamento Mocárabe
Eleuve InteriorismoEleuve Interiorismo
他の地域にある小さな地中海スタイルのおしゃれなLDK (白い壁、セラミックタイルの床、暖炉なし、テレビなし、赤い床) の写真
Villa El Toro
Villa El Toro
Knox DesignKnox Design
他の地域にある低価格の小さな地中海スタイルのおしゃれなリビング (白い壁、テラコッタタイルの床、暖炉なし、テレビなし) の写真
My Work
My Work
Annie O'Carroll Interior DesignAnnie O'Carroll Interior Design
オレンジカウンティにある小さな地中海スタイルのおしゃれなリビング (白い壁、濃色無垢フローリング、コーナー設置型暖炉、漆喰の暖炉まわり、テレビなし、茶色い床) の写真
У самого синего черного моря
У самого синего черного моря
Шакирова КсюшаШакирова Ксюша
Проект "У самого синего чёрного моря" "Некоторые вещи могут завладеть вашим вниманием, но сосредоточьтесь лучше на тех, что завладевают вашим сердцем." Индийская поговорка. Возможен ли интеллектуальный интерьер? Я отвечу «да». Именно таким я задумала интерьер проекта «у самого синего чёрного моря». Но по достоинству его смог бы оценить лишь тот, кто способен увидеть суть. Кто разделяет с тобой философию твоего проекта и в любом возрасте верит в чудеса. Мой заказчик один из таких уникальных людей, считающий, что именно идея - начало всех начал. Все началось с моря. Глубокого, синего, мощного и умиротворяющего. Я стояла на террасе объекта, а подо мной разливалось оно. Три метра до кромки воды… три. Так близко разрешено строить только эллинги и это был один из них. Хозяин - владелец крупного металлургического бизнеса, волевой, умный, активный и нестандартно мыслящий человек. «Сделаем тебе интерьер со смыслом?» - спрашиваю я. По лёгкой улыбке и искорке в глазах понимаю - иного он бы и не принял. Не его уровень. Я провожу на объекте лето. Напитываюсь рельефами гор, изучаю цвета земли под ногами и всматриваюсь в блики солнца на волнах. Я собираю крохотные степные цветы и сушу ароматные травы с полей. Все это трансформируется во мне и я понимаю, что этот проект должен быть частью этого места. Его зеркалом. И начинаю работу. В природе нет острых углов, я убираю их, оставляя вместо них скруглённые падуги. В природе нет синтетических материалов - я использую дерево, мрамор, натуральный шпон и текстиль. Природа лишена суеты и нагромождений - я запускаю в пространство пустоту и лёгкость, обыгрывая это ахроматичными оттенками и различными текстурами стен и мебели. Я смотрю под воду и вижу, как море волнами уложило песок на дне. Я беру этот рисунок и переношу его на фронтальную часть камина. С помощью гипса и штукатурки вношу рисунок природы в свой интерьер. Я снова смотрю под воду. И вижу, как на фоне песка стайки маленьких рыбок играют в лучах солнца. Я интерпретирую их игру, вешая золотой мобиль Kinetic Levi над камином. И теперь, каждый раз, когда хозяин растапливает камин, потоки тёплого воздуха приводят мобиль в движение, и мои «рыбки" оживают. Я вижу, как на горизонте порой мелькают белые парусники. Наполненные ветром, солнцем и жаждой приключений. Я бережно беру их и трансформирую в люстру, желая хозяевам попутного ветра. Я встаю с рассветом и вижу, как солнце поднимаясь над водой заглядывает в комнату, скользя по скруглёнными углам и играя с «рыбками» над камином. И в самом светлом углу, где лучи солнца по касательной проходят зону столовой, я вешаю большое зеркало- солнце. Его магия заключается в том, что когда рассветные лучи касаются его поверхности, оно отбрасывает невероятные солнечные зайчики на стены, потолок и предметы мебели. Этот волшебный момент возможно увидеть только в летнее время года и длится он около 7-ми минут, пока солнце не поднимется выше. Я могла бы сделать его вечным. Установить точечную подсветку, направив луч на зеркало, и получить желанный отблеск на потолке и стенах. Но тогда исчез бы момент. Тогда хозяин не смог бы остановится на семь минут, обратить внимание на ту красоту, которая происходит здесь и сейчас. Этим жестом, я хотела показать, что не все подвластно человеку. И чтобы что-то «завладело вашим сердцем» нужно уметь выжидать и созидать.
Schwartz-Bridges-RSF
Schwartz-Bridges-RSF
UserUser
Linda Sansone
サンディエゴにあるラグジュアリーな小さな地中海スタイルのおしゃれなLDK (テレビなし) の写真
Casa Cabanyal. Reforma integral
Casa Cabanyal. Reforma integral
Nodopía, Arquitectura y DiseñoNodopía, Arquitectura y Diseño
Uno de los criterios de partida fue conservar los materiales existentes en el espacio original y mantener el espíritu de la arquitectura tradicional del barrio del Cabanyal en la elección de los nuevos materiales. Los claros protagonistas son la gran puerta de entrada de madera, que se recupera, y el ladrillo original que envuelve el espacio y que destaca gracias a la iluminación indirecta incorporada. Los nuevos materiales, las bovedillas y pavimento de barro, las carpinterías de madera y el azulejo de color, que recuerda a las coloridas fachadas del barrio, armonizan con los materiales originales.
Mediterranean Living Room
Mediterranean Living Room
インディアナポリスにある小さな地中海スタイルのおしゃれなリビング (ベージュの壁、カーペット敷き、標準型暖炉、漆喰の暖炉まわり、テレビなし) の写真
Our Work
Our Work
Innovative DesignsInnovative Designs
オースティンにある小さな地中海スタイルのおしゃれなリビング (無垢フローリング、暖炉なし、テレビなし) の写真
Cerros Redondos
Cerros Redondos
Nina Williams DesignsNina Williams Designs
Interiors by Nina Williams Designs, Living Room: Fireplace, sconces
サンディエゴにあるラグジュアリーな小さな地中海スタイルのおしゃれなリビング (白い壁、標準型暖炉、タイルの暖炉まわり、テレビなし) の写真
Gantz Residence
Gantz Residence
BP2 Custom HomesBP2 Custom Homes
フェニックスにある小さな地中海スタイルのおしゃれなリビング (ベージュの壁、無垢フローリング、標準型暖炉、タイルの暖炉まわり、テレビなし、茶色い床) の写真
LIVING ROOMS
LIVING ROOMS
UserUser
This compact living room provided the foundation for the update to this existing villa. The travertine floors provided a neutral color palette and paired with the beige walls created a seamless flow. Natural, textural, and organic finishes were selected to create a soothing effect. Simple linen drapery on an iron rod provide light control and add a softness to the Venetian plastered walls. A mix of new furniture and antiques gives this spaces a curated and unique feel.
Living Room Fireplaces
Living Room Fireplaces
Ancient SurfacesAncient Surfaces
New Hand Carved Stone Fireplaces by Ancient Surfaces. Phone: (212) 461-0245 Web: www.AncientSurfaces.com email: sales@ancientsurfaces.com ‘Ancient Surfaces’ fireplaces are unique works of art, hand carved to suit the client's home style. This fireplace showcases traditional an installed Continental design. All our new hand carved fireplaces are custom tailored one at a time; the design, dimensions and type of stone are designed to fit individual taste and budget. We invite you to browse the many examples of hand carved limestone and marble fireplaces we are portraying.

小さな地中海スタイルのリビング (内蔵型テレビ、テレビなし) の写真

1