小さな地中海スタイルのリビング (埋込式メディアウォール、テレビなし) の写真
Santa Barbara Home Design
Design Consultant Jeff Doubét is the author of Creating Spanish Style Homes: Before & After – Techniques – Designs – Insights. The 240 page “Design Consultation in a Book” is now available. Please visit SantaBarbaraHomeDesigner.com for more info.
Jeff Doubét specializes in Santa Barbara style home and landscape designs. To learn more info about the variety of custom design services I offer, please visit SantaBarbaraHomeDesigner.com
Jeff Doubét is the Founder of Santa Barbara Home Design - a design studio based in Santa Barbara, California USA.
Laura Yerpes Estudio de Interiorismo
Para el salón de estilo mediterráneo hemos elegido como elementos de decoración una mesa auxiliar con forma de tronco, quinqués de mimbre y cestas redondas de bambú.
Nodopía, Arquitectura y Diseño
Entrada a la vivienda. La puerta de madera existente se restaura y se reutiliza.
バレンシアにある小さな地中海スタイルのおしゃれなLDK (マルチカラーの壁、ラミネートの床、テレビなし、茶色い床、表し梁、レンガ壁) の写真
バレンシアにある小さな地中海スタイルのおしゃれなLDK (マルチカラーの壁、ラミネートの床、テレビなし、茶色い床、表し梁、レンガ壁) の写真
Шакирова Ксюша
Проект "У самого синего чёрного моря"
"Некоторые вещи могут завладеть вашим вниманием, но сосредоточьтесь лучше на тех, что завладевают вашим сердцем."
Индийская поговорка.
Возможен ли интеллектуальный интерьер? Я отвечу «да». Именно таким я задумала интерьер проекта «у самого синего чёрного моря».
Но по достоинству его смог бы оценить лишь тот, кто способен увидеть суть. Кто разделяет с тобой философию твоего проекта и в любом возрасте верит в чудеса. Мой заказчик один из таких уникальных людей, считающий, что именно идея - начало всех начал.
Все началось с моря. Глубокого, синего, мощного и умиротворяющего. Я стояла на террасе объекта, а подо мной разливалось оно. Три метра до кромки воды… три. Так близко разрешено строить только эллинги и это был один из них. Хозяин - владелец крупного металлургического бизнеса, волевой, умный, активный и нестандартно мыслящий человек.
«Сделаем тебе интерьер со смыслом?» - спрашиваю я. По лёгкой улыбке и искорке в глазах понимаю - иного он бы и не принял. Не его уровень.
Я провожу на объекте лето. Напитываюсь рельефами гор, изучаю цвета земли под ногами и всматриваюсь в блики солнца на волнах. Я собираю крохотные степные цветы и сушу ароматные травы с полей. Все это трансформируется во мне и я понимаю, что этот проект должен быть частью этого места. Его зеркалом.
И начинаю работу. В природе нет острых углов, я убираю их, оставляя вместо них скруглённые падуги. В природе нет синтетических материалов - я использую дерево, мрамор, натуральный шпон и текстиль. Природа лишена суеты и нагромождений - я запускаю в пространство пустоту и лёгкость, обыгрывая это ахроматичными оттенками и различными текстурами стен и мебели.
Я смотрю под воду и вижу, как море волнами уложило песок на дне. Я беру этот рисунок и переношу его на фронтальную часть камина. С помощью гипса и штукатурки вношу рисунок природы в свой интерьер.
Я снова смотрю под воду. И вижу, как на фоне песка стайки маленьких рыбок играют в лучах солнца. Я интерпретирую их игру, вешая золотой мобиль Kinetic Levi над камином. И теперь, каждый раз, когда хозяин растапливает камин, потоки тёплого воздуха приводят мобиль в движение, и мои «рыбки" оживают.
Я вижу, как на горизонте порой мелькают белые парусники. Наполненные ветром, солнцем и жаждой приключений. Я бережно беру их и трансформирую в люстру, желая хозяевам попутного ветра.
Я встаю с рассветом и вижу, как солнце поднимаясь над водой заглядывает в комнату, скользя по скруглёнными углам и играя с «рыбками» над камином. И в самом светлом углу, где лучи солнца по касательной проходят зону столовой, я вешаю большое зеркало- солнце.
Его магия заключается в том, что когда рассветные лучи касаются его поверхности, оно отбрасывает невероятные солнечные зайчики на стены, потолок и предметы мебели. Этот волшебный момент возможно увидеть только в летнее время года и длится он около 7-ми минут, пока солнце не поднимется выше. Я могла бы сделать его вечным. Установить точечную подсветку, направив луч на зеркало, и получить желанный отблеск на потолке и стенах. Но тогда исчез бы момент. Тогда хозяин не смог бы остановится на семь минут, обратить внимание на ту красоту, которая происходит здесь и сейчас.
Этим жестом, я хотела показать, что не все подвластно человеку. И чтобы что-то «завладело вашим сердцем» нужно уметь выжидать и созидать.
MAP Consultants, LLC
Home Staging, home for sale, Staging provided by MAP Consultants, llc dba Advantage Home Staging, llc, photos by Jim Gross, Virtual Tour Club, furnishings by CORT Furniture Rental
Ancient Surfaces
New Hand Carved Stone Fireplaces by Ancient Surfaces.
Phone: (212) 461-0245
Web: www.AncientSurfaces.com
email: sales@ancientsurfaces.com
‘Ancient Surfaces’ fireplaces are unique works of art, hand carved to suit the client's home style. This fireplace showcases traditional an installed Continental design.
All our new hand carved fireplaces are custom tailored one at a time; the design, dimensions and type of stone are designed to fit individual taste and budget.
We invite you to browse the many examples of hand carved limestone and marble fireplaces we are portraying.
Julia Robin Interiors
The reception room feels cozy, with subtle references to Jerusalem. Velvet chairs, buffet with wood caning, and colorful art add personality.
デトロイトにあるお手頃価格の小さな地中海スタイルのおしゃれなリビング (ピンクの壁、磁器タイルの床、暖炉なし、テレビなし、茶色い床、レンガ壁) の写真
デトロイトにあるお手頃価格の小さな地中海スタイルのおしゃれなリビング (ピンクの壁、磁器タイルの床、暖炉なし、テレビなし、茶色い床、レンガ壁) の写真
Artefact Design & Salvage
Dave Allen created this table base from a pair of antique architectural pilaster capitals carved from Indiana limestone at the turn of the last century. These identical capitals were installed for nearly a century on a Manhattan public school that was demolished in the year 2000. He purchased them in New York from the demolition contractor.
Now mounted back-to-back on a hidden steel frame, they have begun a new life as an elegant base for a dining or grand entry table. Shown herewith a 72” diameter top, it could just as easily accommodate an eight or nine foot long rectangular top. Glass top to your specifications included.
The pilaster tops, visible through the glass, were intentionally left as found, with small wood inserts and attachment points from the original construction still visible. The carvings themselves are beautifully executed, a fine example of the work typically done by classically trained Italian immigrants who arrived in the US in the late 19th and early 20th century. I’m always amazed by the beauty and artistic balance of these old pieces, carved as they were by everyday craftsmen, who worked over the course of a lifetime with hammer and chisel, skillfully producing an art now mostly lost to us.
Nodopía, Arquitectura y Diseño
Salón. Espacio en doble altura.
バレンシアにある小さな地中海スタイルのおしゃれなLDK (マルチカラーの壁、ラミネートの床、テレビなし、茶色い床、表し梁、レンガ壁) の写真
バレンシアにある小さな地中海スタイルのおしゃれなLDK (マルチカラーの壁、ラミネートの床、テレビなし、茶色い床、表し梁、レンガ壁) の写真
Absolute Hardwood Flooring Inc
Sargent Photography
マイアミにある小さな地中海スタイルのおしゃれなLDK (ベージュの壁、無垢フローリング、暖炉なし、テレビなし) の写真
マイアミにある小さな地中海スタイルのおしゃれなLDK (ベージュの壁、無垢フローリング、暖炉なし、テレビなし) の写真
Mon Concept Habitation
Le charme du Sud à Paris.
Un projet de rénovation assez atypique...car il a été mené par des étudiants architectes ! Notre cliente, qui travaille dans la mode, avait beaucoup de goût et s’est fortement impliquée dans le projet. Un résultat chiadé au charme méditerranéen.
Annie O'Carroll Interior Design
オレンジカウンティにある小さな地中海スタイルのおしゃれなリビング (白い壁、濃色無垢フローリング、コーナー設置型暖炉、漆喰の暖炉まわり、テレビなし、茶色い床) の写真
小さな地中海スタイルのリビング (埋込式メディアウォール、テレビなし) の写真
1