クラフトルーム (白い床、板張り壁) の写真
Le Fil Rouge - Design
Les bureaux permettent de libérer sa pensée avec un mur de liège et des panneaux perforés. ils sont très lumineux grâce à la baie vitrée et à la verrière.
On y accède par une porte secrète (bibliothèque coulissante)
Le faux-plafond permet de structurer la pièce, souligner le bureau et surtout de faire passer les câbles pour alimenter le rétroprojecteur.
Atelier Miwa - Steven Guigoz Architecte
Une pièce en plus dans votre jardin
リヨンにあるお手頃価格の小さな北欧スタイルのおしゃれなクラフトルーム (白い壁、セラミックタイルの床、造り付け机、白い床、板張り壁、暖炉なし) の写真
リヨンにあるお手頃価格の小さな北欧スタイルのおしゃれなクラフトルーム (白い壁、セラミックタイルの床、造り付け机、白い床、板張り壁、暖炉なし) の写真
Le Fil Rouge - Design
Les bureaux permettent de libérer sa pensée avec un mur de liège et des panneaux perforés. ils sont très lumineux grâce à la baie vitrée et à la verrière.
On y accède par une porte secrète (bibliothèque coulissante)
Le faux-plafond permet de structurer la pièce, souligner le bureau et surtout de faire passer les câbles pour alimenter le rétroprojecteur.
Atelier Miwa - Steven Guigoz Architecte
Une pièce en plus dans votre jardin
リヨンにあるお手頃価格の小さな北欧スタイルのおしゃれなクラフトルーム (白い壁、セラミックタイルの床、造り付け机、白い床、板張り壁、暖炉なし) の写真
リヨンにあるお手頃価格の小さな北欧スタイルのおしゃれなクラフトルーム (白い壁、セラミックタイルの床、造り付け机、白い床、板張り壁、暖炉なし) の写真
クラフトルーム (白い床、板張り壁) の写真
1