クラフトルーム (格子天井、板張り壁) の写真
Le Fil Rouge - Design
Les bureaux permettent de libérer sa pensée avec un mur de liège et des panneaux perforés. ils sont très lumineux grâce à la baie vitrée et à la verrière.
On y accède par une porte secrète (bibliothèque coulissante)
Le faux-plafond permet de structurer la pièce, souligner le bureau et surtout de faire passer les câbles pour alimenter le rétroprojecteur.
株式会社小木野貴光アトリエ一級建築士事務所
コンクリートの素材と、新しく入った素材のからまりと対比が、素材感をより強く感じさせます。
他の地域にある低価格の中くらいなインダストリアルスタイルのおしゃれなクラフトルーム (茶色い壁、コンクリートの床、暖炉なし、自立型机、グレーの床、格子天井、板張り壁、白い天井) の写真
他の地域にある低価格の中くらいなインダストリアルスタイルのおしゃれなクラフトルーム (茶色い壁、コンクリートの床、暖炉なし、自立型机、グレーの床、格子天井、板張り壁、白い天井) の写真
Le Fil Rouge - Design
Les bureaux permettent de libérer sa pensée avec un mur de liège et des panneaux perforés. ils sont très lumineux grâce à la baie vitrée et à la verrière.
On y accède par une porte secrète (bibliothèque coulissante)
Le faux-plafond permet de structurer la pièce, souligner le bureau et surtout de faire passer les câbles pour alimenter le rétroprojecteur.
クラフトルーム (格子天井、板張り壁) の写真
1